(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 索居:指孤独地散处一方。
- 卯金:“卯”指卯金刀,这里暗指刘裕,借指主宰天下之人。(“刘(liú)”字的繁体为“劉”,拆字为“卯、金、刀”)
翻译
不要对着天地感叹自己孤独地生活,如今又有谁能像主宰天下之人那般呢。 人世间如鬼母般的恶人在饮酒哭号,天上的神仙却来探访读书之人。 千家百姓的衣物被剥夺,儒家的学业也已荒废,只有那微弱的灯火和佛教的光芒还留存着。 我写好的《玄经》又有谁能来探讨询问呢,可笑的是我和你都刚二十岁出头。
赏析
这首诗表达了作者对当时社会现状的不满和对自身处境的感慨。诗中通过“莫向乾坤叹索居”表现出一种孤独和无奈的情绪,“只今谁复卯金如”则暗示了对当时缺乏有作为的统治者的失望。“人间鬼母啼中酒,天上神仙访读书”用对比的手法,描绘了世间的丑恶与读书人的坚守。“千家裙襦儒业尽,一昧灯火佛光馀”体现了社会的混乱和儒家文化的衰落,以及佛教的兴盛,反映了当时社会的动荡和文化的变迁。最后“玄经著就谁堪问,笑我同君二十初”,表达了作者完成著作后无人探讨的寂寞,以及对自己和友人年轻却身处这样的时代的无奈自嘲。整首诗情感深沉,寓意深刻,反映了作者对社会现实的关注和思考。