刓玉歌赠王山人
宝安山人王仲亨,离奇坎砢犹多能。
文心赋手老莫展,乃与怪石争崚嶒。
我闻祖龙得孙枝,卞和拱璧盘双螭。
回鸾古文出李斯,玺郎三绝称最奇。
汉东诸侯楚南将,铜符玉节森相向。
款文灭没形模奇,一出一入参玄匠。
尔来唐宋不足珍,明兴符篆乖古人。
仲亨掘起三百载,半生抱璞仍工贫。
有时得钱但沽酒,蛟螭盘挐入纤手。
昆刀切玉如切泥,飒飒鱼凫会飞走。
五羊少年金错刀,先秦小玺争临摹。
开轩向余质奇字,雅郑于汝分纤毫。
张穆之,周竹郎,沉雄尔雅为君倡。
嗟君高才两相下,往往能兼众所长。
长杨天子幸同文,剞劂何人得似君。
雕龙必重谭天衍,载酒先过扬子云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 刓(wán):削去棱角。
- 坎砢(kǎn luǒ):形容人或物高低不平,坎坷。
- 崚嶒(líng céng):形容山势高峻突兀。
- 祖龙:秦始皇。
- 孙枝:从树干上长出的新枝,这里指玉璞(pú)。
- 卞和:春秋时楚国人,他发现了一块玉璞,先后献给楚厉王和楚武王,都被认为是欺诈而被砍去双脚。楚文王即位后,卞和抱着玉璞在荆山下痛哭,文王派人雕琢玉璞,得到了和氏璧。
- 拱璧:大璧,泛指珍贵的物品。
- 盘双螭(chī):玉璧上雕刻着两条螭龙。
- 回鸾古文:一种古代的篆书字体。
- 李斯:秦代著名的政治家、文学家和书法家。
- 玺(xǐ)郎:掌管印章的官员。
- 汉东诸侯楚南将:指汉代东部的诸侯和楚国南部的将领。
- 铜符玉节:古代朝廷用作信物的铜制虎符和玉制的节,这里指地方官员的权力象征。
- 森相向:威严地相对。
- 款文:文字的款式。
- 灭没:模糊不清。
- 形模:形状。
- 玄匠:技艺高超的工匠。
- 尔来:自那时以来。
- 符篆:符箓和篆书。
- 抱璞:保持着未加雕琢的玉,比喻保持本色,不为爵禄所惑。
- 盘挐(ná):伸展,这里指蛟龙在手中舞动的样子。
- 张穆之,周竹郎:应该是王仲亨的友人,具体事迹不详。
- 同文:统一文字。
- 剞劂(jī jué):雕刻用的曲刀,这里指雕刻。
- 谭天衍:可能指善于谈论天文的邹衍。此处可能是形容对方的学识渊博。
翻译
宝安的山人王仲亨,为人奇特坎坷却多才多艺。 他的文学才华和写作能力无处施展,便与怪石一争高峻奇特。 我听说秦始皇得到了玉璞,卞和献上的拱璧上盘着双螭。 回鸾古文出自李斯之手,玺郎的三绝被称为最为奇特。 汉代东部的诸侯和楚国南部的将领,铜符玉节威严地相对。 文字的款式模糊不清,形状奇特,一进一出都体现着高超工匠的技艺。 从那时以来,唐宋的作品已不足为珍,明朝兴起后,符篆也违背了古人的风格。 仲亨在三百年后崛起,大半辈子怀抱璞玉却仍然工艺精湛却贫穷。 有时得到钱只用来买酒,蛟龙在他纤细的手中舞动。 五羊的少年手持金错刀,争相临摹先秦的小玺。 他打开门向我询问奇特的文字,能够细致地区分雅正和邪僻。 张穆之,周竹郎,深沉雄健且温文尔雅,为王仲亨倡导。 可叹你才华高超,且往往能够兼具众人的长处。 长杨天子有幸统一文字,雕刻之人谁能像你一样。 像雕龙一样必定重视学识渊博的人,带着酒先去拜访扬子云。
赏析
这首诗以王仲亨为描写对象,展现了他的多才多艺和独特个性。诗中提及了许多与玉石、篆书、古代名人等相关的内容,通过这些元素的交织,烘托出王仲亨的艺术造诣和不凡才华。同时,也表达了对他怀才不遇的感慨。
诗的开头描述了王仲亨的坎坷与多才,接着通过对历史上与玉石、篆书相关的典故的引用,增加了诗歌的文化底蕴。后半部分则着重描写了王仲亨的艺术创作和他在文字方面的造诣,以及他与友人的交往。最后,诗人对王仲亨的才华给予了高度评价,并将他与古代的名人相提并论。
整首诗语言优美,用典丰富,意境深远,既展现了诗人对传统文化的深厚了解,也表达了对王仲亨的赞赏和惋惜之情。