题画

· 钱宰
沧洲芳草初绿,别墅山花正开。 借问一蓑烟雨,看山何处归来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沧洲(cāng zhōu):滨水的地方。常用来泛指隐士的居处。
  • 别墅:本指住宅外另置的园林房屋,这里泛指山间的住所。
  • (suō):蓑衣,用草或棕制成的防雨用具。

翻译

水边的地方芳草刚刚变绿,山间的住所山花正在盛开。想问一问那身披蓑衣在烟雨中的人,从看山之处归来时去了哪里。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了一幅春日山水图。诗的前两句通过“沧洲芳草初绿”和“别墅山花正开”,展现出春天生机勃勃的景象,同时也点明了地点是在山水之间。后两句“借问一蓑烟雨,看山何处归来”,给画面增添了一丝神秘的氛围,让人对那在烟雨中归来的人的行踪产生好奇。整首诗意境优美,语言清新自然,给人以宁静、悠远的感受。

钱宰

元明间浙江会稽人,字子予,一字伯钧。元至正间中甲科,时称宿儒。洪武初征修礼、乐书,授国子助教,进博士。后命订正蔡氏《书传》,书成赐归。有《临安集》。 ► 159篇诗文