游君山寺

· 薛瑄
为爱湖中山,遂寻山下路。 跻攀转出邃,涧谷亦回互。 石磴足莓苔,青林杂烟雾。 前行如有穷,岚岭乍分布。 招提压重湖,千里周一顾。 孤峰四无根,形气自依附。 山僧复导我,窈窕更徐步。 疏篱野蔓悬,老圃寒泉注。 径转山房深,重与绝境遇。 白云檐外生,清风竹间度。 庭花杂无名,岁晏色犹故。 澄心得妙观,忘言契良晤。 爱此林壑清,遂薄尘俗务。 重来待何时,尚子毕嫁娶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 跻攀(jī pān):攀登。
  • (suì):深远。
  • 回互:回环交错。
  • 莓苔:青苔。
  • 招提:梵语,指寺院。
  • (yàn):晚,暮。

翻译

因为喜爱湖中心的山,于是寻找山下的路。努力攀登转出去后更加深远,山涧山谷也是回环交错。石梯上布满了青苔,青葱的树林间夹杂着烟雾。向前走好像到了尽头,雾气笼罩的山岭忽然分布开来。寺院居高临下对着广阔的湖,一眼望去能看遍千里景色。孤立的山峰仿佛四面没有根基,形状气势自然相依托。山僧又引导我,慢慢地更加优雅地走着。稀疏的篱笆上野藤悬挂着,年老的园圃中寒冷的泉水流淌着。道路转弯后,山房更加深邃,又一次与与世隔绝的境遇相遇。白云在屋檐外生成,清风在竹林间吹过。庭院里的花夹杂着许多叫不出名字的,年末了颜色依然如旧。澄清心灵得到奇妙的观感,忘了言语契合美好的会面。喜爱这山林沟壑的清幽,于是看轻了尘世的俗务。不知再次来是什么时候,要等尚子完成嫁娶之事。

赏析

这首诗描绘了诗人游览君山寺的经历和感受。诗中通过对山路、涧谷、石磴、青林、烟雾、招提、孤峰等自然景观的描写,展现了君山寺周围环境的幽深、宁静和美丽。诗人在攀登过程中的感受,如“前行如有穷,岚岭乍分布”,表现出山路的曲折和景色的变幻。诗中对寺院的描写,如“招提压重湖,千里周一顾”,显示出寺院的雄伟和位置的独特。而对山僧的描写以及在山房中的感受,如“疏篱野蔓悬,老圃寒泉注”“白云檐外生,清风竹间度”,则体现了一种宁静、清幽的氛围,使诗人心灵得到净化,忘却尘世的烦恼,表达了对这片林壑清幽之地的喜爱。整首诗意境优美,语言流畅,将自然景观与诗人的情感融为一体,给人以美的享受。

薛瑄

薛瑄

明山西河津人,字德温,号敬轩。少工诗赋,后从高密魏希文、海宁范汝舟治理学,即尽焚所作诗赋。永乐十九年进士。旋居父丧,悉遵古礼。宣德中服除,授御史。三杨当国,欲见之,谢不往。正统间,初为山东提学佥事,以白鹿洞学规开示诸生,亲为讲授,人呼薛夫子。召为大理寺左少卿,以正直忤宦官王振,被诬下狱,几被杀。景帝嗣位,起大理寺丞。天顺间,官礼部右侍郎兼翰林院学士,入阁预机务。寻致仕。卒谥文清。其学全本程、朱,以为自朱熹后,无烦著作,直须躬行。修己教人以复性为主。有《读书录》、《薛文清集》。 ► 1336篇诗文