霜夜拙清楼闻笛

暮倚高楼待月生,陇头湘水共凄清。 风前响逐流云驻,帘外霜兼乱叶鸣。 折柳梦中惊绝塞,哀鸿天外度孤城。 庾公正有登临兴,不似山阳转动情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拙清楼:不清楚其具体含义,可能是诗人所在的楼阁名称。
  • 陇头:陇山的山头。陇山,六盘山南段的别称,在今陕西陇县西北。(“陇”读音:lǒng)
  • 湘水:即湘江。在今湖南省境内。(“湘”读音:xiāng)
  • 折柳:古人有折柳送别的习俗,“柳”谐音“留”,表示挽留之意。后多以折柳代指送别或思乡之情。
  • 惊绝塞:在梦中被边塞的景象所惊醒,形容内心的震动和不安。
  • 哀鸿:比喻流离失所的灾民或悲哀、凄厉的哭声。这里指悲鸣的大雁。(“鸿”读音:hóng)
  • 庾公:指庾亮,字元规,东晋时期的名臣、文学家。他曾在武昌的南楼与僚属吟宴游乐。
  • 登临兴:登高远望的兴致。
  • 山阳:向秀经过山阳旧居,听到邻人吹笛,不禁追念亡友嵇康和吕安,作《思旧赋》。后以“山阳”表示对朋友的怀念。

翻译

傍晚时分,我倚靠在高楼上等待月亮升起,陇头的风声和湘水的流淌声共同营造出一片凄清的氛围。 风前的笛声追逐着流动的云彩停驻下来,帘外的寒霜伴着杂乱的树叶沙沙作响。 在梦中折柳送别,被边塞的景象所惊醒,天外悲鸣的大雁飞过孤城。 庾亮正有登高远望的兴致,不像山阳旧居的向秀那样因听到邻人吹笛而触动对亡友的思念之情。

赏析

这首诗以霜夜闻笛为背景,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。首联通过“暮倚高楼待月生”的动作和“陇头湘水共凄清”的环境描写,奠定了全诗的基调。颔联进一步描写风声、笛声、寒霜和乱叶声,增强了环境的清冷之感。颈联通过“折柳梦中惊绝塞”和“哀鸿天外度孤城”,将思乡之情和孤独之感表达得更加深刻。尾联以庾亮的登临兴对比山阳旧居的动情,暗示了诗人复杂的情感。整首诗意境幽深,情感细腻,通过多种意象的组合,展现了诗人在霜夜中的思绪和感受。

黎民怀

明广东从化人,字惟仁,号白泉。黎民衷弟。少时师事黄佐,与兄黎民表、民衷有“三凤”之誉。嘉靖间以岁荐至京,廷试后归,绝意仕进。诗书画称三绝。卒年八十一。有《清居集》。 ► 44篇诗文