祈晴二首

一雨数宵倾,云端尽倾瓶。 东南浮欲去,遐迩望俱平。 伐鼓船头社,惜花江上城。 飞书叹巫女,狼籍众相轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祈晴:向上天祈求天晴。
  • 倾瓶:形容雨像从倾倒的瓶子中一样大量流下。(“瓶”读作“píng”)
  • 遐迩:远近。(“遐”读作“xiá”,“迩”读作“ěr”)
  • 伐鼓:击鼓。
  • 狼籍:同“狼藉”,杂乱不堪的样子。(“藉”读作“jí”)

翻译

一连几夜的大雨倾盆而下,仿佛云端的水瓶被尽数倾倒。 东南方向像是要浮起来漂走,远近望去都是一片汪洋,好似地势都变得平坦了。 在船头的社庙中击鼓,在江上的城中惋惜被雨打落的花。 快速传递书信,叹息那巫女,(人们)杂乱不堪地相互轻视。

赏析

这首诗描绘了雨势之大以及雨后的景象,表达了诗人对雨灾的担忧和对人们行为的感慨。诗的前两句通过“一雨数宵倾”“云端尽倾瓶”的描写,形象地表现了雨势的猛烈和持久。“东南浮欲去,遐迩望俱平”则进一步强调了雨水造成的影响,让人感受到了水灾的严重。接下来的“伐鼓船头社,惜花江上城”,一面是在船头社庙击鼓祈求天晴,一面是对被雨打落的花的惋惜,形成了一种对比。最后两句“飞书叹巫女,狼籍众相轻”,诗人通过“飞书”“叹巫女”“狼籍”“众相轻”等词语,表达了对人们在面对自然灾害时的无奈和一些不良行为的叹息。整首诗意境深沉,语言生动,通过对自然景象和人们行为的描写,反映了诗人对现实的关注和思考。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文