王继阳朱康侯同载下富春漫赋

淹旬犹共载,恰可送将归。 越水连吴月,兰桡出翠微。 引眠寻卯酒,并坐拥寒衣。 独有迎潮梦,乡心各自飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淹旬:经过十天。淹,滞留。旬,十天。
  • 兰桡(ráo):兰木制成的船桨,这里指船。
  • 翠微:青翠的山色,泛指青山。
  • 卯酒:早晨喝的酒。

翻译

经过了十天我们还一同乘船,恰好可以送友人归去。越地的水与吴地的月相连,船只从青翠的山间驶出。靠着引眠寻找早晨喝的酒,一起裹着寒衣相拥而坐。只有那迎着潮水的梦,思乡之心各自纷飞。

赏析

这首诗描绘了作者与友人一同乘船下富春的情景,表达了离别的情感和对故乡的思念。诗的首联交代了同行的时间之久以及送友人归乡的事情。颔联通过描写越水和吴月,以及船从青山间驶出的画面,展现出一种优美的景色。颈联描述了在船上喝酒取暖的情景,体现出一种闲适之感。尾联则以“迎潮梦”为媒介,表达了各自的思乡之情。整首诗情景交融,语言简洁,意境深远,将离别之绪与思乡之念巧妙地融合在一起。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文