(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 德水:黄河的别称。
- 禹功:夏禹治水的功绩。
- 金堤:坚固的堤堰。
- 铜瓦厢:地名。
- 路岐:指道路分岔处,也比喻人生道路上的困难和挫折。(“岐”读音为“qí”)
翻译
黄河之水已流淌千年,谁能够忘记大禹的功绩呢? 坚固的堤堰已非昔日的痕迹,在铜瓦厢能见到新建的大禹庙。 旷野沐浴在苍凉的日光下,树林在惨淡的风中交错。 何必为人生道路上的分岔和困难而感慨,帝王的气象布满了关东大地。
赏析
这首诗以大禹治水的功绩为切入点,表达了对大禹的敬仰和对历史变迁的感慨。诗的首联强调了大禹治水的伟大功绩历经千年仍被人们铭记。颔联通过对比,指出金堤已非旧貌,而铜瓦厢的大禹庙则是新的象征,暗示了时代的变迁。颈联描绘了苍凉的旷野和惨淡的风声,营造出一种悲壮的氛围。尾联则从对历史和自然的感慨中转向对帝王之气的描述,展现了一种宏大的气势。整首诗意境深沉,语言简练,通过对自然景象和历史遗迹的描写,传达了诗人对历史、自然和人生的思考。