(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桑乾(gān):河名,今永定河上游。在今河北省西北部和山西省北部。相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。
- 征人:指出征或戍边的军人。
- 笳(jiā):中国古代北方民族的一种吹奏乐器,类似笛子。
- 聚落:村落,人们聚居的地方。
- 材官:武卒或供差遣的低级武职。
翻译
古老的渡口处在桑乾河,出征的人清晨渡河忍受着寒冷。 胡笳的声音在村落中喧闹,带着剑的士兵簇拥着低级武官。 一路上霜雪已经都经历过,出塞后看见盛放的繁花逐渐凋零。 春天的衣服还没有寄来,只能空自倚靠着月轮眺望远方。
赏析
这首诗描绘了征人清晨渡过桑乾河时的情景以及他们的心境。首联点明了渡河的地点和时间,以及征人早行的寒冷感受。颔联通过“鸣笳”的声音和“带剑拥材官”的场景,展现出军队的氛围。颈联描写了征人一路上经历的霜雪和出塞后看到的景象,暗示了行程的艰辛和环境的变化。尾联则通过“春衣犹未寄”表达了征人的思乡之情,他们只能空望着月轮,寄托自己的思念和忧愁。整首诗意境苍凉,情感深沉,生动地刻画了征人的形象和他们的内心世界。