西庄耕云堂新成陈太守同诸子过访用韵

谢家池馆半蒿莱,话旧重斟竹下杯。 渔艇夜随双涧入,荜门晴向五峰开。 求田计总输秦客,张乐人犹指汉台。 不是北山迷出处,烦君骑马到苍苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒿莱(hāo lái):野草,杂草。
  • 话旧:谈论过去的事情,叙旧。
  • 荜门(bì mén):用竹荆编织的门。

翻译

谢家的池馆大半已长满了野草,我们在竹林下叙旧,重新斟满酒杯。夜晚,渔艇随着双涧的水流驶入,简陋的柴门在晴日里向着五座山峰敞开。谋求田地的计策总是比不上那些秦地的客人(指代那些善于经营的人),奏乐之人仍然指向那汉代的歌台(此处或借指人们对古代盛世的向往)。如果不是在北山迷失了进退的方向,还烦请您骑马来到这长满青苔的地方。

赏析

这首诗描绘了西庄耕云堂新成后,陈太守与诸子来访的情景。诗中通过对谢家池馆的荒芜、竹下话旧、渔艇夜归、荜门向峰等情景的描写,营造出一种清幽、闲适的氛围。同时,诗中又提到求田计和张乐人,在闲适之中透露出一丝对世事的感慨。最后两句则表达了诗人对友人来访的期待。整首诗意境优美,语言简洁,将景与情巧妙地融合在一起,展现了诗人高超的艺术技巧。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文