燕雀

· 李觏
燕子从来巧语声,主人相爱是常情。 黄头老雀何能解,饱食官仓过一生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕雀:燕子和麻雀。这里的“雀”指麻雀,“燕”读“yàn”(鸟类的一科,候鸟,常在人家屋内或屋檐下用泥做巢居住,捕食昆虫,对农作物有益),“雀”读“què”(鸟类的一科,吃粮食粒和昆虫。特指“麻雀”,泛指小鸟)。
  • 黄头老雀:暗指那些没有真才实学,却占据高位的人。

翻译

燕子向来有着巧妙动听的叫声,主人喜爱它们是人之常情。那些黄头的老麻雀怎能理解呢,它们只是饱食着官仓里的粮食度过一生。

赏析

这首诗以燕雀为喻,富有讽刺意味。诗的前两句写燕子的巧语声让人喜爱,这是平常的现象,暗示有真才实学或美好的品质的人会受到人们的欣赏。后两句则以黄头老雀为对比,它们没有什么特别的能力,却能饱食官仓,暗指社会上一些没有才能却占据高位、享受特权的人。整首诗通过对燕雀的描写,表达了作者对社会不公现象的不满和批判,具有一定的现实意义。同时,诗中对燕雀的描写简洁生动,语言通俗易懂,却蕴含着深刻的思想。

李觏

李觏

宋建昌军南城人,字泰伯,世称盱江先生、直讲先生。仁宗庆历二年,举“茂才异等”不第。与范仲淹等友善,拥护“庆历新政”。倡立盱江书院,从学者常数百人。皇祐初,范仲淹荐为试太学助教。历太学说书、权同管勾太学。以文章知名,通经术,素不喜《孟子》,极力排斥释道二教,重视农业生产。有《直讲李先生文集》。 ► 342篇诗文