鹧鸪天 · 咏烛

百五韶光雨雪频,轻烟惆怅汉宫春。祇应憔悴西窗底,消受观书老去身。 花影暗,泪痕新,郢书燕说向谁陈。不知馀蜡堆多少,孤注曾无一掷人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百五:指寒食节,冬至后一百零五日为寒食。
  • 韶光:美好的时光。
  • 祇(zhǐ):只。
  • 消受:享用,受用。
  • 郢书燕说:郢地人晚上写信给燕国的相国,因烛光不亮,命持烛者举烛,姿势改变导致信中误写“举烛”两字,燕相国得信后以为这是对他的提示,从而悟出举贤任能的道理。后以“郢书燕说”比喻牵强附会,曲解原意。

翻译

一百零五的美好时光里雨雪频繁,轻烟笼罩带着惆怅如同汉宫的春色。只应该在西窗底下憔悴,独自受用着观书慢慢老去的身躯。 花影昏暗,泪痕又新添,这牵强附会的话语能向谁陈述。不知道残余的蜡堆积了多少,一直都没有孤注一掷的人。

赏析

这首词借咏烛来抒发感慨。上片描绘了在特定时光和环境中蜡烛的景象,引出词人的一种惆怅之情和孤单衰老之感。下片通过花影、泪痕等意象进一步烘托出内心的愁苦,“郢书燕说”的典故增添了一种无奈与荒诞之感,最后两句则表现出一种无人能懂、无人倾诉的孤独和寂寞,同时也可能暗含着对某种机遇、希望落空的遗憾。整首词意境较为深沉、哀怨,情感表达细腻而含蓄。

王鹏运

王鹏运

清广西临桂人,字佑遐,号幼霞,晚号半塘老人、鹜翁。同治九年举人。光绪间官至礼科给事中,在谏垣十年,上疏数十,皆关政要。二十八年离京,至扬州主学堂。卒于苏州。工词,为晚清名家之一,有《味梨词》、《鹜翁词》等集,后删定为《半塘定稿》。又汇刻《花间集》及宋、元诸家词为《四印斋所刻词》。 ► 148篇诗文