水调歌头
折尽武昌柳,挂席上潇湘。二年鱼鸟江上,笑我往来忙。富贵何时休问,离别中年堪恨,憔悴鬓成霜。丝竹陶写耳,急羽且飞觞。
序兰亭,歌赤壁,绣衣香。使君千骑鼓吹,风采汉侯王。莫把离歌频唱,可惜南楼佳处,风月已凄凉。“在家贫亦好”,此语试平章。
拼音
注释
「淳熙己亥,自湖北漕移湖南,周总领、王漕、赵守置酒南楼,席上留别。」:四卷本作「自湖北漕移湖南,总领、王、赵守置酒南楼,席上留别。」
周总领:即周嗣武。《八闽通志·卷六十四·〈建宁府·人物〉》:「周嗣武,字功甫,浦城人,因之孙。祖荫补官,知临川县,赈济有方,催科不急。赴阙奏利民三事,擢主管官告院,除太府丞,提举江西常平事。江西民输役钱,官司规其羡,变省陌为足陌,嗣武奏复旧。改湖北提刑,以平蛮徭功进直敷文阁,召对,除度支郎官,命使蜀稽考财计,奏乞停成都、潼川两路科买一年,以宽民力,又奏蠲兴元茶息钱引二十万。入对,除太府少卿,湖广总领。召户部侍郎,寻卒。」
王漕:即王正之,名正已,稼轩旧交。,淳熙六年任湖北转运判官。即稼轩调离湖北转运判官后,由王正之接任原来职务,故称「同官」。南宋·楼钥《攻愧集·卷九十九·朝议大夫秘阁修撰致仕王公墓志铭》:「(绍兴)三十二年有旨:王正已不畏彊禦,节槩可称,三省详加访问,其人如在,可与甄录。寻召赴行在。……公字伯仁父,旧字正之,至今以旧字行。……以叶丞相之荐,除尚书吏部员外郎,权右司郎官,遂为真。叶公去国,公亦遭论,再奉祠。除严州,改婺州,内引奏事,尤加褒纳。……庆元二年三月二日属疾,却药不进,翌日终于正寝。享年七十有八。」《宝庆四明志·卷八·叙人》:「(王)正已,字正之,勋长子也。……以叔祖珩任为丰城主簿,连帅张澄俾对,易理曹。时相姻党王鈇家豫章,家舍亡瑞香花,与一富民有他憾,因诬之,帅讽理曹文致其罪,正已直之,忤帅意,称疾寻医以归。孝宗闻之,既践阼,诏以不畏彊禦,节槩可称,自泰州海陵县召对,改令入官。淳熙初,访求廉吏,参政叶衡举正已辞赙事以闻,召对,上语辅臣曰:『王正已望之俨然,即之甚温。』史忠定王浩再相,论朋党事,上曰:『叶衡既去,人以王正已为其党,朕固留之。虽衡所引,其人自贤,则知朕不以朋党待臣下也。』正已凡四典郡,六为部使者,终太府卿、秘阁修撰致仕。」
赵守:即赵善括。赵善括《应斋杂著·卷六》有《摸鱼儿·和辛幼安韵》一阕。宋·杨万里《诚斋集·卷八三·〈应斋杂著〉序》:「淳熙季年,孝宗皇帝一日御垂拱殿顾见廷臣,天颜怡愉,因问左右:『宗子在廷者为谁,凡若干人?』皆谨对曰:『无之。』……而应斋居士赵无咎是时方高卧南州,狎东湖之鸥,弄西山之云,远追徐孺,近访山谷,赋诗把酒,与一世相忘,讫不求诸公之举,而诸公亦无求无咎者。……予自乾道辛卯在朝列,时无咎为苏州别驾,已闻其名。后十八年,予再补外,过豫章,始识之。……至其家,见门巷萧然,槐柳蔚然,知其为幽士高人之庐也,而其人老矣。……无咎讳善括,尝知鄂州,终官朝请大夫。拨烦决疑,所至名迹焯焯云。」
南楼:南宋·王象之《舆地纪胜·荆湖北路·鄂州·景物上》:「南楼,在郡治正南黄鹄山顶,后改名白云阁。元祐间知州方泽重建,复旧名。」
武昌柳:《晋书·卷六十六·陶侃传》:「(陶侃)尝课诸营种柳,都尉夏施盗官柳植之于己门。侃后见,驻车问曰:『此是武昌西门前柳,何因盗来此种?』」
二年鱼鸟江上:宋·苏轼《常润道中有怀钱塘寄述古》:「二年鱼鸟浑相识,三月莺花付与公。」又《留别雩泉》:「二年饮泉水,鱼鸟亦相识。」
富贵何时:汉·杨恽《报孙会宗书》:「田彼南山,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁。人生行乐耳,须富贵何时!」
丝竹陶写:《世说新语·言语》:「谢太傅语王右军曰:『中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。』王曰:『年在桑榆,自然至此,正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损欣乐之趣。』」
序兰亭:晋·王羲之有《兰亭序》,作于永和九年之上巳日。
歌赤壁:宋·苏轼有《赤壁赋》二篇,又有《念奴娇·赤壁怀古》一阕。按:赤壁为周瑜大破曹操大军处,其地在今湖北嘉鱼县东北江滨。今武昌县东南有地曰「赤矶」,亦名「赤壁」。
绣衣:西汉武帝时设绣衣直指官,衣绣衣(以示尊贵),持斧,分部讨奸治狱(派往各地审理重大案件)。宋代各路之提点刑狱使即其官也。
千骑:汉乐府《相和歌》,罗敷自誇其夫婿,有云:「东方千馀骑,夫婿居上头。……三十侍中郎,四十专城居。」
南楼佳处:《晋书·卷七十三·庾亮传》:「亮在武昌,诸佐吏殷浩之徒,乘秋夜往共登南楼,俄而不觉亮至,徐曰:『老子于此处兴复不浅。』」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 折尽:“折”(zhé),折断,这里表示很多。
- 挂席:张帆。
- 潇湘:潇水和湘水,泛指湖南地区。
- 陶写:排遣。
- 平章:品评。
翻译
几乎折完了武昌的柳枝,扬起船帆驶向潇湘。这两年来在江上与鱼鸟为伴,笑我总是来来往往地忙碌。不要去问富贵何时才会有,人到中年的离别实在让人遗憾,都已憔悴得两鬓如霜。丝竹之声不过是用来排遣罢了,让我们像飞鸟般快速地举觞饮酒。像当年王羲之写兰亭序,歌唱赤壁赋,穿着华丽的衣服散发着香气。使君带着众多鼓吹乐队和骑兵,风采可与汉代的侯王相比。不要频繁地唱那离别的歌,可惜这南楼的好地方,风月都已变得凄凉。“在家里即使贫穷也是好的”,这句话可以试着品评一番。
赏析
这首词上片写自己两年来的奔波忙碌以及岁月流逝的感慨,丝竹和饮酒只是暂时的排遣。下片通过回想兰亭序、赤壁赋以及使君的风采,与当前离别的凄凉形成对比,最后提出“在家贫亦好”的观点,体现出一种对世俗追逐的厌倦和对平实生活的向往。整体情感较为复杂,既有对过去的怀恋,又有对现状的无奈和对未来的思索。词中运用了对比和情景交融的手法,增强了表达的效果。

辛弃疾
南宋著名豪放派词人、将领,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,金国山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。绍兴十年(公元1140年),辛稼轩生于金国,其时中原已为金兵所占。绍兴三十一年(公元1161年),参加抗金义军,不久归南宋,时年二十一岁。历任江西、湖北、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金,曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,後被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前後,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(公元1207年),辛稼轩病逝,年六十八。後赠少师,谥号“忠敏”。辛稼轩一生以恢复为志,以功业自许,可是命运多舛,备受排挤,壮志难酬,但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处;题材广阔又善化用前人典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》传世。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
► 794篇诗文