予告归里,画竹别潍县绅士民

乌纱掷去不为官,囊橐萧萧两袖寒。 写取一枝清瘦竹,秋风江上作钓竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 囊橐(náng tuó):口袋。

翻译

我辞官归乡,画竹子来辞别潍县的绅士和百姓。扔掉乌纱帽就不再当官了,口袋空空两袖清风显得很凄寒。画取一枝清瘦的竹子,在秋风瑟瑟的江面上当作钓竿。

赏析

这首诗以简洁的语言表明了诗人辞官的坚决和洒脱,以及廉洁的品质。“乌纱掷去不为官”,体现了他不恋官位的决然态度。“囊橐萧萧两袖寒”生动地描绘出他的清廉,没有什么财物。最后两句“写取一枝清瘦竹,秋风江上作钓竿”,则是用画竹和将其想象为钓竿来暗示自己将来远离官场、自由自在的生活,既富含诗意,又充满了一种豁达和超然的情怀。整诗语言质朴,情感真挚,让人体会到诗人的高风亮节和独特个性。

郑板桥

郑板桥

郑板桥,原名郑燮(xiè),字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。应科举为康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736)进士。官河南范县、山东潍县县令,有政声“以岁饥为民请赈,忤大吏,遂乞病归。” 做官前后,均居扬州,以书画营生。工诗、词,善书、画。诗词不屑作熟语。画擅花卉木石,尤长兰竹。兰叶之妙以焦墨挥毫,藉草书中之中竖,长撇运之,多不乱,少不疏,脱尽时习,秀劲绝伦。书亦有别致,隶、楷参半,自称“六分半书”。间亦以画法行之。印章笔力朴古逼文、何。为人疏放不羁,以进士选县令,日事诗酒,及调潍县,因岁饥为民请赈,忤大吏,罢归,居扬州,声誉大着。恣情山水,与骚人、野衲作醉乡游。时写丛兰瘦石于酒廊、僧壁,随手题句,观者叹绝。著有《板桥全集》,手书刻之。所作卖画润格,传颂一时。为“扬州八怪”之一,其诗、书、画世称“三绝”,擅画兰竹。一生画竹、写竹最多,次则兰、石,但也画松画菊,是清代比较有代表性的文人画家。 ► 94篇诗文