出郭课野老为园

· 黄佐
野老墙低还是家,为园须学邵平瓜。 已知出郭少尘事,且尽清尊恋物华。 江上小堂巢翡翠,山楼粉堞隐悲笳。 不嫌野外无供给,来岁还舒满眼花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :城墙。
  • 邵平瓜:指邵平种的瓜,邵平是秦朝的东陵侯,秦亡后成为平民,在长安城东种瓜。
  • 尘事:世俗的事务。
  • 清尊:清酒。
  • 物华:美好的景物。
  • 翡翠:一种鸟,这里指翡翠鸟。
  • 粉堞:白色的城墙。
  • 悲笳:悲伤的笳声,笳是古代的一种乐器。
  • 供给:招待。

翻译

野老的墙虽低,但仍是他的家,为了园子,我得学邵平种瓜。 已经知道离开城墙可以少些世俗的烦扰,我愿意用清酒来珍惜这美好的景物。 江边的小堂里,翡翠鸟在筑巢,山上的楼房和白色的城墙中,隐约传来悲伤的笳声。 如果你不介意野外没有好的招待,明年这里还会开满鲜花,让你眼前一亮。

赏析

这首诗描绘了诗人向往田园生活的情感。诗中,“野老墙低还是家”一句,既表达了诗人对简朴生活的认同,也透露出对世俗的厌倦。通过“为园须学邵平瓜”,诗人展现了对农耕生活的向往。后几句则通过对自然景物的描写,如“江上小堂巢翡翠”和“山楼粉堞隐悲笳”,进一步以景抒情,表达了对自然美景的珍视和对宁静生活的渴望。最后两句则带有邀请的意味,展现了诗人对未来美好生活的期待。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文