春日湖上

镇日喧卑里,悠然物外情。 携囊青草伴,拾翠白云生。 野憩偏寻胜,春游不计程。 文旌缘绿涧,夕照半龙城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 镇日:整天。
  • 喧卑:喧闹低下。
  • 物外情:超脱世俗的情感。
  • 携囊:携带行囊。
  • 青草伴:与青草为伴。
  • 拾翠:采摘花草。
  • 白云生:白云升起,形容景色优美。
  • 野憩:在野外休息。
  • 寻胜:寻找美景。
  • 春游:春天出游。
  • 不计程:不计算路程,形容随心所欲。
  • 文旌:彩旗,这里指装饰华丽的旗帜。
  • 缘绿涧:沿着绿色的山涧。
  • 夕照:夕阳的余晖。
  • 龙城:地名,这里泛指城市。

翻译

整天在喧闹低下的地方,我悠然地拥有超脱世俗的情感。 我带着行囊,与青草为伴,采摘花草时白云在身边升起。 在野外休息时,我偏爱寻找美景,春天出游时,我不计算路程。 装饰华丽的旗帜沿着绿色的山涧飘扬,夕阳的余晖照亮了半个城市。

赏析

这首作品描绘了春日湖上的宁静与自由。诗人通过“镇日喧卑里,悠然物外情”表达了对世俗的疏离感,而“携囊青草伴,拾翠白云生”则进一步以自然景物为伴,体现了诗人对自然的热爱和向往。诗中的“野憩偏寻胜,春游不计程”展现了诗人随心所欲、不受拘束的生活态度。最后,“文旌缘绿涧,夕照半龙城”以绚丽的色彩和壮阔的景象,为整首诗增添了诗意和美感。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文