赠杨太洪左沧屿周自岐三台谏

御笔新除三谏官,一时朝野竞相欢。 当年流落丹心在,自古忠良得路难。 必有谋猷裨帝右,直须风采动朝端。 世间万事皆尘土,留取功名久远看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御笔:皇帝的亲笔。
  • 新除:新任命。
  • 谏官:古代负责向君主进谏的官员。
  • 朝野:朝廷和民间。
  • 流落:漂泊失所。
  • 丹心:忠诚的心。
  • 忠良:忠诚善良的人。
  • 得路难:比喻得到重用或升迁的机会不易。
  • 谋猷:谋划和策略。
  • 裨帝右:对皇帝有所助益。
  • 风采:风度和气质。
  • 朝端:朝廷之上。
  • 尘土:比喻世俗的、短暂的。
  • 留取功名:留下功绩和名声。

翻译

皇帝亲笔新任命了三位谏官,一时间朝廷和民间都充满了欢庆。 他们虽然曾经漂泊失所,但忠诚的心始终未变,自古以来,忠良之人得到重用总是不易。 他们必定有谋划和策略来辅助皇帝,他们的风度和气质也将震动朝廷。 世间万事都如尘土般短暂,只有留下的功绩和名声才能长远流传。

赏析

这首作品赞颂了新任命的三位谏官的忠诚与才华,表达了对他们未来在朝廷中发挥作用的期待。诗中“御笔新除三谏官”一句,即展现了皇帝对他们的重视,而“一时朝野竞相欢”则反映了人们对这一任命的普遍欢迎。后文通过对“丹心”、“忠良”等词语的运用,强调了谏官们的忠诚与不易,同时也寄寓了对他们能够为国家带来积极影响的希望。最后两句则升华了主题,指出真正的价值在于长远留存的功名,而非短暂的世俗荣华。

黄士俊

明广东顺德人,字亮垣,一字象甫,号玉仑。万历三十五年殿试第一,授修撰,历官礼部尚书。崇祯九年入阁,累加少傅,予告归。后相南明永历帝,年老不能决事,数为台省所论列,乞归卒。 ► 27篇诗文