(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壮猷:宏伟的谋划或功业。
- 神京:指京城,这里特指明朝的都城北京。
- 经略:筹划治理,这里指军事上的谋划和指挥。
- 萋菲:形容草木茂盛,这里比喻谗言或诽谤。
- 贝锦:织有贝形花纹的锦缎,比喻谗言。
- 昊天:苍天,天空。
- 王际:指天命所归的君王。
- 一念诚:指内心的真诚和忠诚。
翻译
你已经学成了能够对抗万人的本领,宏伟的功业使你在京城中独步无双。 多年来,你的谋划和指挥使得长城坚固,一天之内,你的名声传遍天下。 不要说那些谗言最终会像贝锦一样织成,静静地看着你的心迹自然会分明。 苍天在这个时候选择了天命所归的君王,照见了将军你内心的真诚和忠诚。
赏析
这首作品赞美了赵白楼总兵的军事才能和忠诚。诗中,“学得万人敌已成”和“壮猷独步冠神京”直接赞扬了赵总兵的武艺和谋略,而“几年经略长城固”则强调了他的军事成就。后两句通过比喻和象征,表达了对赵总兵忠诚和清白的信任,以及对他未来功业的期待。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杨爵对赵白楼总兵的敬仰之情。