罗浮朱明洞二首

· 黄佐
卜筑朱明五百年,芒鞋重踏旧云烟。 山灵只恐频归去,微雨潇潇锁洞天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卜筑:选择建筑地点。
  • 朱明:指罗浮山的朱明洞,传说中神仙居住的地方。
  • 芒鞋:草鞋,常指隐士或行脚僧的鞋子。
  • 山灵:山神。
  • 洞天:道教中指神仙居住的名山胜境。

翻译

选择在朱明洞建筑已有五百年,如今再次穿着草鞋踏上这片旧时的云烟之地。山神恐怕我频繁归来,便用微雨潇潇地封锁了这神仙居住的洞天。

赏析

这首诗描绘了诗人对罗浮山朱明洞的深情向往和再次踏足的感慨。诗中“卜筑朱明五百年”一句,既表达了朱明洞历史的悠久,也隐含了诗人对这片土地的敬仰。后两句通过“山灵只恐频归去,微雨潇潇锁洞天”的描写,巧妙地以山神的担忧和微雨封锁洞天的景象,抒发了诗人对朱明洞的留恋与不舍,同时也增添了诗歌的神秘色彩和超脱尘世的意境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与超凡境界的向往。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文