所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胡马:指北方的马,这里泛指北方的游牧民族。
- 白草:一种草本植物,这里指草原。
- 神宫:指皇帝的宫殿或祭祀的场所。
- 紫台:指皇帝的居所或宫殿。
- 交河:地名,位于今新疆吐鲁番市。
- 瀚海:古代对沙漠的称呼。
翻译
北方的马常常窥视着凋零的白草,神宫啊,不要说紫台遥远。 太阳西斜,可以远望到交河的戍楼,风急时仿佛能听到瀚海的潮声。
赏析
这首诗描绘了边疆的荒凉景象和远方的戍楼,通过“胡马”、“白草”、“神宫”、“紫台”等意象,展现了边疆的辽阔与荒凉。诗中“日斜堪望交河戍”一句,既表达了诗人对远方戍楼的向往,也透露出对边疆安宁的期盼。而“风急如闻瀚海潮”则通过听觉的描写,增强了诗歌的意境,使读者仿佛能感受到边疆的风沙和瀚海的壮阔。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对边疆的深情和对国家的忧虑。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文
黄佐的其他作品
- 《 冬日与子乾惟鉴兄弟游泰泉访鹤舒台 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 八美诗八章章八句美同馆八君子也分携眷恋聊宣别情云尔 其六 廖太史 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 西清词六首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 奉使鼓吹曲四首关塞曲 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 草堂饯别诸生偶成三首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 英德别杜生兄弟 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 大藤峡徭老 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 迎祥寺后游次韵四首 其四 》 —— [ 明 ] 黄佐