梁思伯惠盆兰对酒有作学月露体

· 黄佐
泛泛光风里,崇兰香满庭。 玉芽滋湑露,金粟胜繁星。 秀色依霞紫,芳根带雨青。 呼儿开晚酌,对月敞云屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崇兰:高贵的兰花。
  • 玉芽:比喻嫩绿的植物新芽。
  • 湑露:清新的露水。
  • 金粟:比喻兰花的花蕊。
  • 秀色:美丽的景色或色彩。
  • 依霞紫:形容兰花的颜色如同晚霞般紫红。
  • 芳根:芳香的根部,指兰花的根。
  • 带雨青:形容兰花在雨后显得更加青翠。
  • 晚酌:晚上的饮酒。
  • 云屏:云状的屏风,这里指屏风上的图案。

翻译

在微风轻拂的光景中,高贵的兰花香气弥漫整个庭院。嫩绿的新芽沐浴在清新的露水中,金黄色的花蕊比繁星还要璀璨。兰花的色彩如同晚霞般紫红,芳香的根部在雨后更显青翠。我呼唤孩子们开启晚间的酒宴,对着月亮展开云状的屏风。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而优雅的夜晚场景,通过细腻的笔触展现了兰花的美丽和高洁。诗中“崇兰香满庭”一句,即传达出兰花香气四溢的景象,而“玉芽滋湑露,金粟胜繁星”则进一步以生动的比喻描绘了兰花的生机与光彩。后两句“秀色依霞紫,芳根带雨青”更是巧妙地将兰花的色彩与自然景色相结合,展现了其独特的魅力。最后两句则通过“晚酌”与“云屏”的描绘,增添了诗意与浪漫氛围,使读者仿佛置身于一个充满诗意的夜晚之中。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文