(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大道:这里指理想的社会秩序或道德准则。
- 中情:内心的情感。
- 青阳:春天的阳光。
- 盈把:满手,形容槐树叶茂盛。
- 仲尼:孔子的字。
- 匪虎:不是老虎,比喻不是凶猛的野兽。
- 率旷野:在广阔的野外。
- 问津者:询问渡口的人,比喻寻求指引或帮助的人。
翻译
理想的社会秩序已经久远地隐没了,我内心的情感无法表达。 欣喜春天的阳光温暖,庭院的槐树绿叶茂盛,满手可握。 孔子又为何叹息呢,他并非像老虎那样在广阔的野外。 我走出家门,望着长长的河流,谁是那个寻求指引的人呢。
赏析
这首诗表达了诗人对理想社会秩序的怀念以及对现实世界的感慨。诗中,“大道久已隐”一句,直接抒发了对理想社会逝去的哀愁;而“所欣青阳动,庭槐绿盈把”则通过春天的景象,暗示了诗人对美好事物的向往。后两句通过孔子的形象,进一步探讨了人在广阔世界中的孤独与寻求,体现了诗人深沉的思考和对人生意义的探索。