(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羲车:神话中羲和所驾之车,指太阳。
- 岁籥:古代用来标记年岁的器具,这里指岁月。
- 乌帽:黑色的帽子,古代多为士大夫所戴。
- 俗尘:尘世的纷扰。
- 去骑:离开的马匹,指离去的行旅。
- 飞云:飘动的云彩,常用来形容归途的景象。
- 蒪蔬:一种水生植物,可食用。
- 季鹰:古代传说中的仙人,以长寿著称。
翻译
笑着让太阳的车轮不再停留,客途中的岁月让人频频惊叹。 羞于看到自己的白发侵入黑帽,只羡慕青山远离尘世的纷扰。 不必劳烦人们拦路怜惜我的离去,飘动的云彩正欢喜地引领我这个归人。 鱼儿在肥沃的池塘里游弋,蒪蔬美味,浪说我是季鹰的转世。
赏析
这首作品表达了诗人对归隐生活的向往和对尘世纷扰的厌倦。诗中,“笑却羲车不驻轮”展现了诗人超脱尘世的心态,而“羞看华发侵乌帽”则透露出对年华老去的无奈。最后两句以季鹰自比,表达了诗人对隐逸生活的羡慕和对自然美景的享受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对归隐生活的无限向往。