(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罹(lí):遭受。
- 严谴:严厉的责备或惩罚。
- 盛时:繁荣昌盛的时期。
- 愁牵:被忧愁所困扰。
- 力困:力量耗尽,感到疲惫。
- 亨屯:亨通与困顿,指人生的顺境与逆境。
- 元:本来,原来。
- 安分:安于本分,知足常乐。
翻译
我自叹遭受了严厉的责备,深感愧对这繁荣昌盛的时代。 忧愁缠绕,仿佛身处梦境,力量耗尽后才知自己已衰老。 初霜降临,寒意逼人,迎风之叶轻易就被摧毁。 人生的顺境与逆境,本就是命中注定,我安于本分,又有什么可疑虑的呢?
赏析
这首作品表达了作者在秋日里对自身遭遇的感慨和对命运的接受。诗中,“愁牵翻似梦,力困始知衰”描绘了作者内心的忧愁和身体的疲惫,而“逗冷霜初试,迎风叶易摧”则通过自然景象的描绘,进一步加深了这种无力感和脆弱感。最后两句“亨屯元有定,安分复何疑”,则展现了作者对命运的接受和安于现状的态度,体现了其豁达的人生观。