桂山

· 黄佐
桂山何高高,高可肩岱宗。 秀色洒百粤,玄象开万峰。 恍如蹑孤凤,鸷鸟翩然从。 又如乘云槎,星潢浩溶溶。 风回玉琮琤,日射金玲珑。 珠树遍岩穴,仙圣留灵踪。 我欲辔羲和,佩结苍精龙。 峨冠朝太清,献此青芙蓉。 天长彩霞远,岁晚苍烟浓。 长啸倚磐石,笙竽满杉松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂山:指广西桂林的山,以山水秀丽著称。
  • 岱宗:泰山的别称,中国五岳之首。
  • 百粤:古代对广东、广西一带的泛称。
  • 玄象:深奥的天象,这里指山峰的神秘景象。
  • :踩,踏。
  • 鸷鸟:猛禽。
  • 云槎:云中的小船,比喻山峰如云中的船。
  • 星潢:星河,银河。
  • 玉琮琤:形容风声清脆悦耳。
  • 金玲珑:形容阳光照耀下山峰的闪烁。
  • 珠树:比喻山中的树木如珍珠般珍贵。
  • 仙圣:神仙。
  • 灵踪:神仙的踪迹。
  • :驾驭。
  • 羲和:古代神话中驾驭日车的神。
  • 苍精龙:指青龙,古代四象之一,代表东方。
  • 峨冠:高高的帽子,这里指高耸的山峰。
  • 太清:道教中指天界。
  • 青芙蓉:青色的莲花,比喻山峰。
  • 笙竽:古代的乐器,这里形容山中的声音。

翻译

桂山多么高耸,高得几乎可以与泰山比肩。它的秀美景色洒满了整个百粤之地,山峰的神秘景象如同开启了万千峰峦。仿佛踩着孤独的凤凰,猛禽在旁边翩翩飞翔。又好像乘坐着云中的小船,银河浩瀚无垠。风声清脆悦耳,阳光照耀下山峰闪烁如金。山中的树木如同珍珠般珍贵,神仙的踪迹遍布岩穴。我想要驾驭驾驭日车的神羲和,用青龙来装饰自己。高耸的山峰朝向天界,献上这青色的莲花。天空中的彩霞遥远,岁末的苍烟浓重。长啸声倚靠在巨石上,笙竽的声音充满了山谷。

赏析

这首诗描绘了桂山高耸入云的壮丽景象,通过丰富的想象和生动的比喻,将山峰比作凤凰、云槎,以及星河,展现了诗人对自然美景的深刻感受和无限向往。诗中运用了大量的神话元素和道教意象,如羲和、苍精龙、太清等,增强了诗歌的神秘色彩和超凡脱俗的意境。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然山水的敬畏之情和对仙境般生活的向往。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文