许母贞节

· 黄佐
松生金井上,形影自相依。 畴能秉孤洁,莫若侬自知。 志本如贞松,风摧恒不移。 井洌如侬心,岂有波澜时。 结发登许门,汲绠长自持。 中道羸其瓶,恻恻侬心悲。 兰镫瞹缌幕,皓月明空闺。 矢心报所天,枝叶期华滋。 速狱蒙大难,拯救方清夷。 有纬不遑恤,宗枋日光辉。 古今明大谊,懿哉两贞嫠。 瞻彼井上松,永言动遐思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金井:指井栏上有雕饰的井。一般用以指宫庭园林里的井。
  • :谁。
  • :保持。
  • 孤洁:孤独而高洁。
  • :清澈。
  • 汲绠:汲水用的绳子。
  • :弱,损坏。
  • :古代盛放灯盏的器具。
  • :昏暗。
  • 缌幕:细密的帷幕。
  • 矢心:发誓。
  • 所天:指丈夫。
  • 华滋:繁荣茂盛。
  • 速狱:迅速的灾难。
  • 清夷:平静,安定。
  • 有纬:有织布的线,比喻有条理。
  • 宗枋:宗族的旗帜,比喻家族的荣誉。
  • :美好。
  • 贞嫠:守节的寡妇。

翻译

松树生长在金井之上,它的影子与树身相互依偎。 谁能保持孤独而高洁的品质,只有我自己最清楚。 我的意志就像那坚贞的松树,即使风吹也不会动摇。 井水清澈如同我的心灵,从未有过波澜。 我束发登上许家的门,汲水的绳子总是自己持着。 中途汲水瓶子损坏了,我心中感到悲伤。 兰灯昏暗地照在细密的帷幕上,皓月明亮地照在空荡的闺房。 我发誓要报答我的丈夫,期待我们的后代繁荣茂盛。 迅速降临的灾难带来了巨大的困难,但拯救之后一切恢复平静。 我有条理地处理事务,家族的荣誉日益光辉。 自古以来都明白大义,美好啊,两位守节的寡妇。 仰望那井上的松树,永远激发我深远的思考。

赏析

这首作品通过松树与金井的比喻,描绘了一位坚守贞节、意志坚定的女性形象。诗中,“松生金井上”象征着女性的高洁与坚定,而“井洌如侬心”则表达了她的心灵清澈无波。通过汲水瓶子的损坏和兰灯、皓月的描写,展现了女性内心的悲伤与孤独。最后,通过对家族荣誉的维护和对守节寡妇的赞美,强调了传统道德观念中的贞节与大义。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对坚守贞节女性的敬仰之情。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文