(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日晏(yàn):日暮,天色已晚。
- 西掖(yè):指中书省,古代中央政府的官署之一。
- 鸣珂(kē):古代官员佩戴的玉饰,行走时发出声响,这里指官员。
- 塞鸿:指边塞的鸿雁,常用来比喻书信。
翻译
天色已晚,我离开中书省,独自一人佩戴着鸣珂回家。 心中有所感慨,想要写些什么,应该会寄给边塞的鸿雁吧。
赏析
这首诗描绘了诗人在日暮时分离开官署,独自归家的情景。诗中“日晏出西掖”一句,既点明了时间,又暗示了诗人的身份和地位。“鸣珂每独回”则进一步以鸣珂这一细节,表现了诗人的孤独和寂寞。后两句“感怀如有作,应寄塞鸿来”,则抒发了诗人内心的感慨和思绪,以塞鸿比喻书信,含蓄而深远。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对官场生活的厌倦和对远方亲友的思念之情。