戏赠李之文

东城有李生,北城有李生。东城太长北太短,两人好古俱天成。 东城磊落发半白,北城好酒兼好色。按歌往往低彩云,对酒时时欹白帻。 青楼冥冥高入天,下临大道横紫烟。楼前尽是会稽竹,扫日含风若寒玉。 盛夏五月天毒淫,云疏雪壁常阴阴。江中涛声日在耳,白莲紫榴开复深。 此时君正眠石床,层冰峨峨倾酒浆。脱巾大叫发至地,纵有狗窦谁敢望。 生也有舅列宿郎,好道今已归昙阳。口吟大洞已万过,犹在桃花县中坐。 昔时意气何壮哉,唾骂韩柳如驽才。忽思枯槁望八极,拂衣欲上中天台。 人生百年会有死,白日虞渊等闲事。绿箸自是天生成,世上行人若流水。 不如乃甥情太真,白眼不愿为仙人。遥望蓬莱那能去,但饮美酒骄青春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 磊落:形容人正直坦白,光明正大。
  • :倾斜。
  • 白帻:白色的头巾。
  • 青楼:古代指妓院。
  • 会稽竹:指浙江会稽山产的竹子,以质地优良著称。
  • 毒淫:形容天气酷热。
  • 雪壁:形容墙壁洁白如雪。
  • 白莲紫榴:白色的莲花和紫色的石榴花。
  • 石床:用石头制成的床。
  • 峨峨:形容山势高耸。
  • 狗窦:狗洞,比喻低贱的出路。
  • 列宿郎:古代官名,指星宿之官。
  • 昙阳:指昙阳子,明代著名道士。
  • 大洞:道教中的经典。
  • 桃花县:指仙境或理想之地。
  • 韩柳:指唐代文学家韩愈和柳宗元。
  • 驽才:才能平庸。
  • 八极:指极远的地方。
  • 虞渊:古代神话中的日落之处。
  • 绿箸:绿色的筷子,比喻自然天成。
  • 乃甥:指李之文的侄子。
  • 白眼:表示不屑或轻视。
  • 蓬莱:传说中的仙境。
  • 青春:指年轻时期。

翻译

东城有个李生,北城也有个李生。东城的李生长得高大,北城的李生则较矮小,两人都天生爱好古风。 东城的李生头发斑白,光明磊落,北城的李生则喜欢饮酒和美色。他们唱歌时常常让彩云低垂,喝酒时则倾斜着白色的头巾。 青楼高耸入云,下面是大道,紫烟缭绕。楼前种满了会稽的竹子,它们扫过阳光,含着风,像寒冷的玉石。 盛夏五月,天气酷热,云朵稀疏,雪白的墙壁常常显得阴暗。江中的波涛声不绝于耳,白莲和紫榴花开得更加深邃。 此时你正躺在石床上,高耸的山峰上倾倒着酒浆。你脱下头巾,大声呼喊,头发垂到地面,即使有低贱的出路,谁又敢期望呢? 你的舅舅是星宿之官,现在已归于昙阳子门下。他口诵大洞经已经无数遍,仍然坐在桃花县中。 昔日的意气风发,何等壮丽,你曾唾骂韩愈和柳宗元如同平庸之才。忽然间,你渴望枯槁,向往八方极远之地,想要拂衣登上中天台。 人生百年终有一死,白日落入虞渊,这是平常事。绿色的筷子自然是天生的,世上的行人如同流水。 不如你的侄子情感真挚,他不屑于成为仙人。遥望蓬莱,他无法前往,只能骄傲地喝着美酒,享受青春。

赏析

这首诗通过对东城和北城两位李生的描写,展现了他们各自的性格和生活态度。东城的李生磊落正直,而北城的李生则放荡不羁。诗中运用了丰富的意象,如青楼、会稽竹、白莲紫榴等,构建了一个既现实又带有仙境色彩的世界。诗人通过对两位李生的对比,表达了对人生、死亡和追求的不同看法,以及对自然和真实情感的赞美。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对生活的深刻洞察和对理想的追求。