(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华月:明亮的月光。
翻译
明亮的月光洒满了林壑山川,空旷的山中好似有了夜晚的春意。敲门的时候僧人认识我,竟然不询问是何人。
赏析
这首诗描绘了一个宁静而富有诗意的月夜景象。“华月满林壑”勾勒出月光倾洒在山林山谷之间的美丽画面,营造出一种静谧的氛围。“空山有夜春”则通过“夜春”这一独特的表达,给空山增添了几分独特的气息和意境,仿佛夜晚的山中也有着似春般的某种感觉。后两句通过“打门僧识我”表现出一种默契和熟悉,而“竟不问何人”更是强化了这种熟悉感和宁静的氛围,让人能深深感受到诗人在这宁静环境中的特殊体验。全诗语言简洁,意境深远,给人以身临其境之感。