(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 和(hè):和诗,依照别人诗词的题材、体裁或韵脚来写作诗词。
- 仲嘉:人物名字。
- 秀实:人物名字。
- 九日:指农历九月初九重阳节。失归期:错过了归来的日期。
- 今度:这次。
- 便宜(biàn yí):适宜,合适。倾:倒出。凿落(zuò luò):古代的一种酒器。
- 酴醾(tú mí):一种花名。
- 新甘:新鲜美味的东西。未厌:不满足,不厌倦。松江鲙(k uài):松江的鲈鱼脍,松江鲈鱼很有名,“脍”是把鱼切成薄片。
- 敏捷:指作诗才思敏捷。季父:叔父。
- 野翁:诗人自称。食品:品尝食物的能力、品味。
- 葵羹:用葵菜煮的羹汤 。
翻译
去年重阳节错过了归来的日子,今年又在花开的时候再次错过。招呼客人最好是痛饮美酒,可又能与谁一起在头上插着酴醾花呢。新鲜美味的松江鲈鱼脍怎么吃也吃不够,而且我才思敏捷,很快就酬答了叔父的诗。可不要说我这山野老翁不懂品尝美食,那煮得烂熟的葵菜羹也是十分合宜的呀。
赏析
这首诗以生活琐事和情感经历为素材。首联直接点明去年和今年错过时节的遗憾,透露出时光匆匆、事与愿违的感慨。颔联描绘出诗人欲与友人对饮,共享花下时光却无人相伴的孤独状态,通过“倾凿落”的动作和“插酴醾”的美好设想,将内心的孤寂表现得更为生动。颈联从饮食和才华两方面着笔,“松江鲙”体现了生活美好的一面,“敏捷酬诗”则展现出诗人的文学才华与和叔父之间的文学交流,丰富了诗歌内涵。尾联以“野翁”自称,由对美食和作诗的阐述,转到自我调侃,看似在说对食物要求不高,实则表现出一种豁达的生活态度与情趣。整首诗情感丰富,既有对时光流逝、孤独落寞的感怀,又有对生活细微美好的品味和对自身才华的自信,语言平实却韵味悠长。