(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 著枝:附着在树枝上。著(zhuó)
- 华腴:丰满、肥沃,这里形容露水的晶莹圆润。
- 红纱:这里比喻荔枝的外壳。
- 玉肤:指荔枝白色的果肉。
- 龙眼:一种水果。
翻译
荔枝附着在树枝上,上面还带着晶莹圆润的露水,是谁用那红色的外壳罩住了它那如白玉般的果肉呢?龙眼也随着荔枝一同成熟了,可它一生都只能空作荔枝的附庸。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了荔枝的形态特征。诗的前两句通过“著枝犹有露华腴”,形象地表现出荔枝带着露水的新鲜与饱满,“谁把红纱罩玉肤”则用生动的比喻描写了荔枝的外壳和果肉。后两句巧妙地引入龙眼,将其与荔枝进行对比,以“一生空作荔枝奴”这句,既增添了一丝幽默,又暗示了荔枝的独特地位。整首诗语言简洁,意境清新,通过对荔枝的描写,展现了大自然的美好与奇妙。