时宰生日诗六首
晏婴昔事齐,颇作君臣乐。
魏绛欲安晋,赐乐乃备作。
区区二小国,功利亦云薄。
舜德本好生,皋夔坐酬酢。
朱干舞堂陛,綵凤翔寥廓。
大哉廊庙功,礼文灿交错。
登歌奏郊社,率土被和乐。
仁声沦肌肤,有识自忻跃。
四海悉归仁,大信初不约。
不拍洪崖肩,寿亦等山岳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 时宰:犹时相。
- 晏婴:春秋时期著名政治家、思想家、外交家。
- 魏绛:春秋时晋国卿。
- 皋夔(gāo kuí):皋陶和夔的并称。传说皋陶是虞舜时刑官,夔是虞舜时乐官。
- 朱干:红色的盾。古代的一种礼器。
- 堂陛:厅堂和台阶。
- 寥廓:高远空旷。
- 廊庙功:指朝廷的功绩。
- 登歌:古代举行祭典、大朝会时,乐师登堂而歌。
- 郊社:祭祀天地。
- 和乐:和睦欢乐。
- 仁声:指具有教化作用,能使风俗变得淳厚的音乐或乐声。
- 洪崖:传说中的仙人。
翻译
晏婴往昔在齐国效力,很是营造出君臣的欢乐。魏绛想要使晋国安定,赐给他的音乐才完备有所动作。区区两个小国家,功名利禄也算得上很微薄。舜帝的德行原本是爱惜生灵,皋陶和夔坐着应酬交际。红色的盾牌舞动在厅堂台阶,彩色的凤凰飞翔在高远空旷之处。伟大啊朝廷的功绩,礼仪文章灿烂交错。在祭祀天地时乐师登堂而歌,整个国家都被和睦欢乐所覆盖。仁义的乐声渗透到肌肤,有见识的人自然欣喜雀跃。四海全都归依仁德,伟大的诚信起初并不用约定。不用去拍洪崖仙人的肩膀,长寿也等同于山岳。
赏析
这首诗通过列举晏婴在齐国和魏绛在晋国的事例,来对比突出舜德及其所带来的宏大影响和美好局面。诗中描绘了朱干舞动、彩凤飞翔等场景,展现出宫廷的庄严和宏伟。强调廊庙功和礼文的辉煌交错。随后描述了登歌奏郊社带来整个国家的和乐,以及仁声对人们的深远影响,使有识之士欢欣。最后表达出四海归仁、诚信无需特意约定的境界,以及长寿如同山岳般的美好期许。全诗语言典雅,意境宏大,体现了对高尚品德和伟大功绩的赞美。