蓦山溪 · 墨梅、荆楚间鸳鸯梅、赋此
江南春信,望断人千里。魂梦入花枝,染相思、同心并蒂。鸳鸯名字,赢得一双双,无限意。凝烟水。念远教谁寄。
毫端写兴,莫把丹青拟。墨客要卿卿,想临池、等闲梳洗。香衣黯淡,元不涴缁尘,怜缟袂。东风里。只恐于飞起。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荆楚:荆是指古代楚国,楚也指古代楚国,所以荆楚常用来指代古代楚国地区,现今的湖北、湖南一带。(荆,jīng;楚,chǔ)
- 望断:向远处望直至看不见。
- 魂梦:梦,古人认为梦是人的灵魂离开躯体后的活动,所以梦也可以称为魂梦。
- 并蒂:指两朵花并排地长在同一个茎上,常用来比喻夫妻恩爱或情侣感情深厚。
- 墨客:指文人、画家等风雅的文人。
- 卿卿:夫妻间的亲昵称呼,这里指代鸳鸯梅。
- 临池:指学习书法。
- 涴(wò):弄脏,污染。
- 缁尘:黑色灰尘,常喻世俗污垢。
- 缟袂:白色的衣袖,这里代指梅花。
翻译
江南春天的消息,让人望眼欲穿,思念之人在千里之外。梦境中灵魂进入梅花枝,染上了相思之情,如同那同心并蒂的花朵。鸳鸯梅这个名字,成就了一双双美好的寓意。那凝聚如烟雾的水面,想要遥寄思念,却不知该托付给谁。
在笔端抒发兴致,不要把这墨梅比作普通的丹青画作。文人雅士们啊,想象着鸳鸯梅如同临池学书的佳人,随意地梳洗装扮。它的花香虽然已渐渐暗淡,却原本不会被世俗的尘埃所污染,让人怜爱那洁白的花瓣。在东风的吹拂下,只担心它会被吹落飞起。
赏析
这首词以墨梅为主题,通过描绘江南春景和墨梅的姿态,表达了作者的相思之情和对墨梅的赞美。上阕开篇写江南春信,引出望断人千里的思念,接着通过魂梦入花枝,将相思与墨梅相结合,赋予墨梅以人的情感。同时,“鸳鸯名字,赢得一双双,无限意”,借鸳鸯梅的名字,表达了对美好爱情的向往。下阕则着重描写墨梅的神韵,强调其不同于普通丹青的独特之处,以及它不被世俗尘埃污染的高洁品质。最后,“东风里。只恐于飞起”,表现了对墨梅可能被风吹落的担忧,进一步烘托出墨梅的娇弱和珍贵。整首词意境优美,情感细腻,将墨梅的形象与作者的情感融为一体,给人以美的享受。