送赵充甫赴扬州别驾
吾党赵君有充甫,器硕才宏动云古。
尚书公子青云士,龌龊庸流谁比数。
义窃通家余忝同,感今怀旧忧思冲。
朅来别我官广陵,楼船舆马俱匆匆。
都亭结驷艳杯酒,琼瑶拟赠余安有。
不厌刍荛可试呈,郡倅分职统于守。
竭诚分内万无尤,分外喜为须掣肘。
铅镰钩钝各有时,代庖或反伤其手。
赵君赵君名愈彰,却笑狂夫真老狂。
十载弟同官更远,三年同兄典太常。
情亲恨不照肝胆,岂谓险阻能兼尝。
羊肠折坂老骥足,天衢九首看腾骧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吾党:我们这一群人。
- 器硕:才能卓越。
- 动云古:形容其才能之大,足以感动古人。
- 青云士:指有远大志向和才能的人。
- 龌龊:卑鄙,不正派。
- 庸流:平庸之辈。
- 通家:有共同志向和兴趣的朋友。
- 忝同:有幸成为朋友。
- 朅来:突然来到。
- 广陵:扬州的古称。
- 都亭:都城的亭子,此处指送别的地方。
- 结驷:结伴而行。
- 琼瑶:美玉,比喻美好的诗文或事物。
- 刍荛:谦辞,指自己的言论浅薄。
- 郡倅:郡的副职。
- 分职:分内的职责。
- 掣肘:牵制,阻碍。
- 铅镰:指笔和刀,比喻文武才能。
- 钩钝:比喻才能未显露。
- 代庖:代替别人做事。
- 腾骧:奔腾。
翻译
我们这一群人中的赵充甫,才能卓越,足以感动古人。他是尚书的儿子,有远大志向的士人,卑鄙平庸之辈怎能与他相比。我私下里与他有共同的志向,感到荣幸成为朋友,回忆过去,忧思重重。他突然来到,告诉我他将去广陵做官,楼船和车马都匆匆准备。在都城的亭子里,我们结伴饮酒,我想赠送他美好的诗文,但我哪里有呢。我不嫌弃自己的言论浅薄,可以试着表达,郡的副职职责是服从于守。尽心尽力做好分内的事,绝不会有错,过分喜欢做事可能会受到牵制。笔和刀的才能各有其时,代替别人做事有时反而会伤到自己的手。赵君的名声越来越响亮,我却笑自己真是老狂。十年来我与弟弟一同做官,更远的地方,三年与兄长一同掌管太常。情深恨不能照见彼此的肝胆,岂料到会有如此多的困难和挑战。老骥伏枥,志在千里,看那天空中的九头鸟奔腾飞翔。
赏析
这首作品表达了作者对赵充甫的赞赏和送别之情。诗中,作者赞扬赵充甫的才能和志向,同时也表达了自己与他的深厚情谊和对未来的忧虑。通过对比赵充甫的卓越与平庸之辈,以及自己与他的友情,作者展现了对友人的敬重和对未来的期待。整首诗情感真挚,语言优美,展现了明代士人的风范和情怀。