(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 十分:非常,极其。
- 一度:一次,一回。
- 背翻:花朵背面朝上,形容花朵姿态。
- 苞:花蕾。
- 玉树:指珍贵的植物,这里比喻牡丹。
- 堪:能够,可以。
- 同价:同等价值。
- 不许:不允许。
- 琼花:比喻牡丹。
- 离尘:脱离尘世,比喻高洁。
- 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
- 枝枝:每一枝。
- 零落:花瓣落下。
- 残春:春末,春天即将结束的时候。
翻译
牡丹花开得极其娇艳,每一次观赏都让人感到它的真实与美丽。有的花朵背朝上,仿佛在躲避客人;有的花蕾争相开放,似乎在迎接人们的到来。只有像玉树一样的牡丹才能与它相提并论,不允许琼花这样高洁的花独自脱离尘世。但当这些美丽的花朵一一凋零,满天的风雨送走了残余的春光,心中不禁感到悲伤。
赏析
这首作品描绘了牡丹花的娇艳与凋零,通过对比牡丹盛开时的美丽与凋落时的凄凉,表达了诗人对美好事物消逝的哀愁。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“背翻如避客”、“苞争向似迎人”等,形象地展现了牡丹的姿态与生命力。末句“满天风雨送残春”更是以景结情,将诗人的情感融入自然景象之中,增强了诗歌的感染力。