(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东风:指春风。
- 吹破:打破,打断。
- 天南梦:指南方的美好梦想或幻想。
- 促我:催促我。
- 河桥:河流上的桥梁。
- 远上:远处的上方。
- 酒家楼:酒店的楼上。
- 垂杨:垂柳。
- 飞栋:高耸的屋梁。
- 竹叶盏:一种酒杯,形似竹叶。
- 梅花笛:吹奏梅花曲的笛子。
- 弄:演奏。
- 壮士:豪迈的男子。
- 局促:狭窄,不自由。
- 何堪诵:怎能忍受吟诵。
- 冥思:深思。
- 渺章赣:指遥远的章赣地区,章赣可能指江西一带。
翻译
春风在夜晚变得狂暴,打破了我在南方的梦想。 清晨有客人敲门,催促我去河桥送别。 我们远上酒家的楼上,垂柳与高耸的屋梁相接。 竹叶形的酒杯中酒液浮动,梅花曲在笛声中悠扬。 豪迈的男子怀有万里的壮志,却感到局促不自由,难以吟诵。 我笑着与你告别,深思着遥远的章赣地区。
赏析
这首作品描绘了春风夜恶、梦破南方的情景,通过晨客扣门、河桥送别等细节,展现了离别的匆忙与无奈。诗中酒家楼上的垂杨、飞栋,以及竹叶盏、梅花笛的描绘,增添了诗意的氛围。壮士的万里心与局促的现实形成对比,表达了壮志难酬的感慨。结尾的冥思渺章赣,则透露出对远方的向往与思考。
符锡的其他作品
- 《 重建拱极亭诗 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 太史同登钤冈 其一 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 送钱司训 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 雷州莱公祠次欧宗主韵 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 送彭太史梦瀑奉使武□ 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 寄内及示诸子口号五首 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 题墨兰寄恽宪副公甫先生 其二 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 驻武缘伏枕连日抚景感时不觉乡思浩然遂成五言古诗聊志余怀云 》 —— [ 明 ] 符锡