勉晏黎二甥
吾家两门婿,颇善誉其甥。
一闻高人赏,敏异罕所有。
一闻才五龄,鲜诵鲁论篇。
宁氏肩宅相,符今胡不然。
幸予眸未昏,予足亦未绵。
纵步千仞冈,青云看腾骞。
久矣薄温饱,况能光彩怜。
渥驹被宠驭,万里期无前。
为言乘龙者,去去各勉旃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 眸 (móu):眼睛。
- 绵 (mián):软弱无力。
- 纵步 (zòng bù):放开脚步走。
- 腾骞 (téng qiān):飞跃,比喻事业或才能的迅速发展。
- 渥驹 (wò jū):指受宠的年轻人。
- 乘龙 (chéng lóng):比喻得到贤能的人的帮助。
翻译
我们家的两个女婿,都很善于夸赞他们的外甥。一个外甥听到高人的赞赏,他的聪明才智非常罕见。另一个外甥才五岁,却很少读《鲁论》这样的经典。宁家的子弟肩负着家族的期望,符家现在又何尝不是这样呢?幸好我的眼睛还未昏花,我的脚步也未软弱无力。我放开脚步走在千仞高的山冈上,期待着看到你们像青云一样飞跃。我早已不看重温饱,更不会去怜惜那些光彩。受宠的年轻人被宠爱和驾驭,希望他们能走得更远,没有止境。我告诉那些得到贤能帮助的人,去吧,各自努力吧。
赏析
这首作品表达了作者对家族后辈的期望和鼓励。通过对比两个外甥的不同表现,作者强调了家族对后代的期望和教育的重要性。诗中“纵步千仞冈,青云看腾骞”寓意深远,鼓励后辈要有远大的志向和不懈的努力。最后,作者以“乘龙者”比喻得到贤能帮助的人,鼓励他们各自努力,展现了作者对家族未来的美好愿景和坚定信念。