寄寿潘亚目五十又一

· 梁宪
我少君一岁,俱为五十人。 勋名怜共许,华发各更新。 渐喜儿曹长,休辞酒盏频。 罗浮贮千斛,期访洞中春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 勋名:功名,功绩和名声。
  • 华发:白发,指老年。
  • 儿曹:儿辈,孩子们。
  • 酒盏:酒杯。
  • 罗浮:山名,位于广东省,这里可能指代美酒。
  • :古代容量单位,一斛等于十斗。
  • 洞中春:洞中的春天,这里可能指隐居之地的美好时光。

翻译

我比你小一岁,我们都是五十岁的人了。 我们都曾怜惜彼此的功名,现在白发也都更新了。 渐渐地,我们喜欢看到孩子们长大,不再拒绝频繁举杯饮酒。 罗浮山的美酒贮藏了千斛,期待着去探访那隐居之地的美好春光。

赏析

这首作品是梁宪为祝贺朋友潘亚目五十岁生日而作。诗中,梁宪表达了对朋友年龄增长的感慨,以及对过去共同追求功名的回忆。同时,他也描绘了两人对家庭和生活的满足,以及对未来美好时光的期待。诗的语言朴实,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

梁宪

梁宪,字绪仲。东莞人。明思宗崇祯间任推官。后栖隐罗浮。著有《梁无闷集》、《黄冠闷语》。事见民国张其淦《东莞诗录》卷二二。梁宪诗,以北京图书馆藏清初刻本《梁无闷集》为底本。 ► 154篇诗文