(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 勋名:功名,功绩和名声。
- 华发:白发,指老年。
- 儿曹:儿辈,孩子们。
- 酒盏:酒杯。
- 罗浮:山名,位于广东省,这里可能指代美酒。
- 斛:古代容量单位,一斛等于十斗。
- 洞中春:洞中的春天,这里可能指隐居之地的美好时光。
翻译
我比你小一岁,我们都是五十岁的人了。 我们都曾怜惜彼此的功名,现在白发也都更新了。 渐渐地,我们喜欢看到孩子们长大,不再拒绝频繁举杯饮酒。 罗浮山的美酒贮藏了千斛,期待着去探访那隐居之地的美好春光。
赏析
这首作品是梁宪为祝贺朋友潘亚目五十岁生日而作。诗中,梁宪表达了对朋友年龄增长的感慨,以及对过去共同追求功名的回忆。同时,他也描绘了两人对家庭和生活的满足,以及对未来美好时光的期待。诗的语言朴实,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。