南粤王庙三首赵佗

· 张诩
两龙鏖战关内,一虎独步粤中。 自乘黄屋称制,身著赭袍呼嵩。 风雨数问庙老,龟螭百尺碑穹。 中有任嚣陆贾,俨然作配西东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鏖战(áo zhàn):激烈战斗。
  • 黄屋:古代帝王所居的黄色帐篷,此处指赵佗自立为王。
  • 赭袍(zhě páo):古代官员的红色官服,此处指赵佗的服饰。
  • 呼嵩(hū sōng):高声呼喊,嵩山是五岳之一,象征高远。
  • 龟螭(guī chī):古代碑刻上常见的龟形和螭形装饰。
  • 碑穹(bēi qióng):高大的石碑。
  • 任嚣:秦朝将领,曾平定南越。
  • 陆贾:西汉初年的政治家、文学家,曾出使南越。

翻译

两龙在关内激烈战斗,一虎独自漫步于粤中。 自立为王,身着红色官服,高声呼喊,象征着权力和威严。 风雨中多次询问庙中的老者,百尺高的石碑上装饰着龟螭。 其中有任嚣和陆贾,他们庄严地作为配祀,分立东西。

赏析

这首作品描绘了南粤王赵佗的威武形象及其庙宇的庄严气氛。通过“两龙鏖战”与“一虎独步”的对比,突出了赵佗的英勇与独立。诗中“黄屋称制”、“赭袍呼嵩”进一步以服饰和动作象征其权势。后两句则通过庙宇中的风雨、龟螭碑刻和配祀的任嚣、陆贾,展现了庙宇的历史厚重感和神圣不可侵犯的氛围。

张诩

明广东南海人,字廷实,号东所。师事陈献章。成化二十年进士。授户部主事,丁忧后,隐居不仕,累荐不起。正德中召为南京通政司参议,谒孝陵而归。其学以自然为宗,求“忘己”、“无欲”,即心观妙,以揆圣人之用。有《白沙遗言纂要》、《南海杂咏》、《东所文集》。 ► 392篇诗文