(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 官微:官职卑微。
- 牛马走:比喻劳碌奔波。
- 鸡肋:比喻无多大意味、但又不忍舍弃之事物。
- 贳酒:赊酒。
- 情颠:情绪激动。
- 归欤:回去吧。
翻译
官职卑微如我,整日劳碌奔波,何处不是风烟弥漫。 像鸡肋一样无味的生活,贫穷伴随着我,岁月匆匆,如同乌鸦飞逝。 写书耗费了我的眼力,赊酒只为激起那激动的情绪。 早早地计划着回去吧,只有在那高楼之上,才能安心地睡个好觉。
赏析
这首作品表达了作者对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往。诗中,“官微牛马走”一句,既描绘了作者官职的卑微,又形象地比喻了其劳碌奔波的生活状态。“鸡肋贫随我,乌飞老趁年”则进一步以鸡肋比喻生活的无味,以乌鸦飞逝比喻岁月的匆匆,透露出作者对现状的不满和对时光流逝的无奈。后两句“著书费目力,贳酒引情颠”则通过写书和赊酒两个细节,展现了作者内心的苦闷和寻求解脱的渴望。最后,“早作归欤计,高楼得稳眠”直抒胸臆,表达了作者对归隐生活的深切向往和安宁生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代文人梁维栋对官场生活的深刻反思和对理想生活的执着追求。