(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿借:借宿。
- 眠庵:供人休息的庵堂。
- 曲肱:弯曲手臂,指枕着弯曲的手臂睡觉。
- 道流:道家的修行。
- 火候:指修炼时的功夫和状态。
- 消息:指修炼的进展或成果。
- 忘助:忘记帮助,指修行中达到的忘我境界。
- 閒时:闲暇之时。
翻译
在人间一笑,已经了结了所有的缘分, 白发苍苍,随处都可以枕着弯曲的手臂安然入睡。 修行道家的火候,没有任何进展的迹象, 在忘我助人的闲暇时刻,却不是真正的仙人。
赏析
这首诗表达了诗人对于世俗缘分的超然态度和对修行境界的深刻理解。诗中“一笑人间已了缘”展现了诗人对于尘世纷扰的释然,而“白头随处曲肱眠”则描绘了诗人随遇而安、自在逍遥的生活状态。后两句“道流火候无消息,忘助閒时不是仙”则反映了诗人对于修行境界的独到见解,认为真正的修行并非在于形式上的修炼,而是在于心境的平和与超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于人生和修行的深刻感悟。