送侯生

· 符锡
侯生将家子,弱冠得腰金。 晓日辞枫陛,雄姿映羽林。 冀城春色早,漳海暮云深。 滨别何堪赠,边隅□主心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示已经成年,但体犹未壮,故称“弱冠”。
  • 腰金:佩带金饰,指做官。
  • 枫陛:指朝廷。
  • 羽林:古代禁卫军。
  • 漳海:指漳水,古代河流名。
  • 暮云:傍晚的云。
  • 滨别:水边分别。
  • 边隅:边疆。

翻译

侯生出身将门,二十岁便已佩金带官。 在晨光中告别朝廷,雄壮的身姿映照在禁卫军中。 冀城的春意来得早,漳水边的暮云显得深沉。 在水边分别时,我该如何赠送你礼物,边疆的安宁牵动着君主的心。

赏析

这首作品描绘了侯生年轻有为的形象,通过“弱冠得腰金”展现了他的早熟与成就。诗中“晓日辞枫陛,雄姿映羽林”以晨光和禁卫军为背景,衬托出侯生的英武之气。后两句通过对春天和暮云的描写,表达了离别的深情和对边疆安宁的关切,体现了诗人对侯生的深厚情谊和对国家安危的牵挂。