元夜应制

· 梁储
云中珠翠压鳌头,雉尾双双护冕旒。 圣主经年少巡幸,春来方睹属车游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元夜:元宵节之夜。
  • 应制:指应皇帝之命作诗。
  • 云中珠翠:形容宫中装饰华丽,如同云中的珠宝和翠玉。
  • 鳌头:传说中海中巨龟的头,这里指宫殿的顶部或高处。
  • 雉尾双双:雉尾扇,古代帝王仪仗中的一种,用以遮挡风尘。
  • 护冕旒:冕旒是古代帝王的冠冕,这里指保护皇帝。
  • 圣主:对皇帝的尊称。
  • 巡幸:皇帝出巡。
  • 属车:皇帝的随行车队。

翻译

在元宵节的夜晚,宫中的装饰如同云中的珠宝和翠玉,压在宫殿的高处。 雉尾扇成双成对,护卫着皇帝的冠冕,遮挡风尘。 尊敬的皇帝已经很久没有出巡了,直到今年春天,才看到他的车队出游。

赏析

这首作品描绘了元宵节夜晚宫中的盛况,以及皇帝的巡游。诗中“云中珠翠压鳌头”一句,通过夸张的比喻,展现了宫中装饰的华丽与壮观。“雉尾双双护冕旒”则进一步以具体的仪仗细节,强调了皇帝的尊贵与威严。后两句则透露出对皇帝久未巡幸的期待,以及春天皇帝巡游的喜悦。整首诗语言典雅,意境庄重,表达了对皇帝的尊敬和对节日盛况的赞美。

梁储

明广东顺德人,字叔厚,号厚斋,晚号郁洲。成化十四年进士第一,授编修。正德时累迁为吏部尚书,华盖殿大学士,内阁首辅。时营建殿房甚多,所费巨万,储屡上书切谏。又请早立储君,不报。宁王朱宸濠叛,帝自南征,储等扈从。群小欲导帝游浙西、江汉。储等跪谏行宫门外,乃许不日还京。世宗即位,被劾乞归。卒年七十七,谥文康。有《郁洲遗稿》。 ► 156篇诗文