过苏州二首

· 瞿佑
白莲桥下暂停舟,垂柳阴阴拂水流。 舞榭歌楼俱寂寞,满天梅雨过苏州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榭(xiè):建筑在高土台上的房子。
  • :两层和两层以上的房屋。

翻译

我在白莲桥下暂时停住了船,垂柳的枝叶茂密,树荫下枝条轻轻拂过水流。那昔日热闹的舞榭歌楼如今都已沉寂落寞,满天的梅雨纷纷扬扬,我就这样经过了苏州。

赏析

这首诗描绘了作者经过苏州时的情景。诗的前两句通过描写白莲桥、暂停的舟以及拂水的垂柳,营造出一种宁静、清幽的氛围。后两句则将视角转向曾经繁华的舞榭歌楼,如今它们都已变得寂寞,与前面的宁静景色形成对比,透露出一种繁华过后的沧桑感。而满天的梅雨更增添了几分凄清的氛围,整个画面充满了诗意的美感和淡淡的忧伤。全诗以简洁的语言,勾勒出苏州的景色和氛围,让人感受到时间的流转和世事的变迁。

瞿佑

名一作祐。明浙江钱塘人,字宗吉。学博才赡,年十四能即席和杨维桢诗,俊语叠出,被誉为“瞿家千里驹”。洪武中以荐历仁和、临安、宜阳训导,升周府右长吏。永乐中以诗祸下诏狱,谪戍保安十年。洪熙元年释归,复原职,内阁办事。有《剪灯新话》、《存斋诗集》、《乐府遗音》、《余清词》、《归田诗话》等。 ► 91篇诗文

瞿佑的其他作品