(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙马精神:比喻人精神旺盛。
- 海鹤姿:像海鹤一样的姿态,形容人的仪态不凡。
- 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
- 谙(ān):熟悉。
- 休休:宽容、气魄大的样子。
- 恤(xù):对别人表同情,怜悯。
翻译
李中丞您有着旺盛的精神和不凡的仪态,从滇中辞官归来还能与故人畅快饮酒。您对世间的局势早已熟悉,现在能以宽容的心态辞官享受闲适的生活,这样真好。您静静地喜爱着阶前的兰草抽出鲜嫩的花蕊,闲暇时看着篱笆边的竹子长出新的嫩枝。然而国家的忧患您还难以抛却,忧愁地看到三韩之地有战旗飘扬。
赏析
这首诗是写给从滇中辞官还乡的李中丞的。诗的前两句描绘了李中丞的精神风貌和归来后的情景,表现出他的豪迈与洒脱。接下来两句描述了他辞官后的闲适生活,体现了他对世事的豁达态度。后两句则转折,表明李中丞虽然身处闲逸之中,但仍心系国家,对国家的忧患难以忘怀,展现了他的爱国情怀和责任感。整首诗语言优美,意境深远,通过对李中丞的描写,表达了对他的敬仰和对国家命运的关注。