赠李中丞自滇中致仕还里

龙马精神海鹤姿,归来能倒故人卮。 饱谙世局休休好,乞得閒身事事宜。 静爱阶兰抽嫩蕊,暇看篱竹茁孙枝。 尚馀国恤难抛却,愁见三韩有战旗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙马精神:比喻人精神旺盛。
  • 海鹤姿:像海鹤一样的姿态,形容人的仪态不凡。
  • (zhī):古代盛酒的器皿。
  • (ān):熟悉。
  • 休休:宽容、气魄大的样子。
  • (xù):对别人表同情,怜悯。

翻译

李中丞您有着旺盛的精神和不凡的仪态,从滇中辞官归来还能与故人畅快饮酒。您对世间的局势早已熟悉,现在能以宽容的心态辞官享受闲适的生活,这样真好。您静静地喜爱着阶前的兰草抽出鲜嫩的花蕊,闲暇时看着篱笆边的竹子长出新的嫩枝。然而国家的忧患您还难以抛却,忧愁地看到三韩之地有战旗飘扬。

赏析

这首诗是写给从滇中辞官还乡的李中丞的。诗的前两句描绘了李中丞的精神风貌和归来后的情景,表现出他的豪迈与洒脱。接下来两句描述了他辞官后的闲适生活,体现了他对世事的豁达态度。后两句则转折,表明李中丞虽然身处闲逸之中,但仍心系国家,对国家的忧患难以忘怀,展现了他的爱国情怀和责任感。整首诗语言优美,意境深远,通过对李中丞的描写,表达了对他的敬仰和对国家命运的关注。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文