庆张维学擢乡郡阴阳正术

· 韩雍
家世儒医四海闻,兼通造化独超群。 公心荐剡资贤守,清职居乡感圣君。 步出杏林观地理,坐依橘井玩天文。 惠庵庆泽传来久,济美行看振二勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuó):提拔,提升。
  • (yǎn):推荐。
  • 杏林:代指医学界。
  • 橘井:相传苏仙公修仙得道仙去之前对母亲说:“明年天下疾疫,庭中井水,簷边橘树,可以代养。井水一升,橘叶一枚,可疗一人。”来年果有疾疫,远近悉求其母治疗。皆以得井水及橘叶而治愈。后因以“橘井”为良药之典。
  • 惠庵:可能是一个特定的地点或家族堂号。
  • 济美:继承先人之美。

翻译

他家世代从医,名声传遍四海,并且精通自然变化之道,远超众人。他凭着公正之心被推荐,以其才能辅助贤能的郡守;在乡里担任清正的职位,感恩圣明的君主。他走出医学界去考察地理,坐在橘井边研究天文。惠庵的福泽流传已久,期望他能够继承先人的美好品德,看他振兴家族的功勋。

赏析

这首诗是为祝贺张维学被提拔为乡郡阴阳正术而作。诗的首联夸赞了张维学的家族世代为医,声名远扬,且在医术和对自然的理解上有卓越之处。颔联叙述了他因公正之心被推荐,以及在乡里任职时对君主的感恩之情,体现了他的品德和责任感。颈联描述了他不仅在医学领域有造诣,还对地理和天文有所研究,展现了他的广博学识。尾联表达了对惠庵福泽的传承以及对张维学能够振兴家族的期望。整首诗语言简练,用词精准,通过对张维学的赞扬,表达了对他的美好祝愿和对其家族的肯定。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文