(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琅玕(láng gān):形容竹之青翠,似珠玉。
- 茜(qiàn)练:红色的绢。这里形容雪竹的寒枝如红色的绢帛般美丽。
- 檀栾(tán luán):秀美的样子。这里指冻蕊的美好姿态。
翻译
这竹子原本就有着似珠玉般青翠的质地,更何况是在雪中来观赏。寒冷的竹枝如同红色的绢帛般美丽,冰冻的花蕊更是秀美动人。在月光下竹子分映出光辉是容易的,但在寒风中独自摇曳挺立却很艰难。我在稀疏的竹丛间闲适地徘徊,这寂寞的情景就像袁安一般。
赏析
这首诗描绘了雪中之竹的姿态和神韵。诗的首句点明竹子本身的美好质地,为下文写雪竹的独特之美做铺垫。“况当雪里看”则将视角引向雪中的竹子,增添了一份清冷的氛围。接下来的两句,通过“寒枝”“冻蕊”的描写,展现出雪竹在寒冷环境中的美丽和坚韧。“映月分辉易,摇风独立难”,既写出了雪竹在月光下的光辉,又突出了它在风中独自挺立的艰难,进一步强调了其坚韧的品质。最后一句“疏丛閒徙倚,寂寞似袁安”,以人喻竹,将竹子的寂寞与袁安相比,使竹子的形象更具人文内涵。整首诗通过对雪竹的细致描绘,表达了诗人对竹子坚韧品质的赞美,同时也透露出一种孤独寂寞的情感。
韩日缵的其他作品
- 《 寄苏桐柏 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 涨后至园中 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 鉴止榭之前有古榕焉枝干半枯余滋溉一年所复尔荣茂偶读杜工部老树空庭得之句欣然有会遂分为韵各赋一章 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 夏日王虞石侍御招同曾元鲁大参镇海楼宴集即席分韵 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 赠李中丞自滇中致仕还里 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 庚申元日试笔 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 又次曾大参韵 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 刘约我孝廉先刺史莫逆交也余壬子冬之官孝廉觞余江上丁巳返棹孝廉已没兹来墓木拱矣令子宗鲁美秀而文握手道故愀然有感漫成一律 》 —— [ 明 ] 韩日缵