(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宛清扬:形容人容貌秀美,气质清新。
- 昪(biàn):明亮,光辉灿烂。
- 纡(yū):弯曲,绕弯。
- 钧天:指天上的音乐。
- 宫商:中国古代五声音阶中的两个音级,这里泛指音乐。
- 霓旌(ní jīng):彩旗,这里指仙人的仪仗。
- 吁嗟(yù jiē):表示叹息。
- 邮:通“尤”,过错。
- 溯(sù):逆着水流的方向走,这里有追寻的意思。
- 清芬:比喻高洁的品德。
- 休休:指喜悦、快乐。
翻译
有一位美丽的人啊,她的容貌秀美气质清新。眉毛如秋月般弯弯,双眼明亮又方正。她光彩夺目啊,身着弯曲如霞的衣裳,身姿翩翩啊,骑着仙鹤遨游在苍穹。 天上的音乐奏响啊,乐声铿锵似奏出宫商之音,看我想要停留啊,那仙人的仪仗却徘徊不定。唉,想要追随她却没有过错啊,追寻那高洁的品德,姑且让自己获得喜悦和快乐吧。
赏析
这首诗描绘了一位美丽高洁的仙人形象。诗中通过对仙人容貌、服饰以及所处环境的描写,展现出一种神秘而美好的意境。诗人表达了对仙人的向往和追随之情,但又感到仙人的仪仗彷徨不定,自己的追随似乎有些困难。最后,诗人表示要追寻仙人的高洁品德,以获得内心的喜悦和快乐。整首诗语言优美,富有想象力,给人以美的享受。