归里

栗里归来尚未荒,蒹葭深处水周堂。 一双白鸭对人语,七尺青棕共我长。 稚子能寻蚨蝶茧,村姑不少鹧鸪香。 此中笑傲翛然足,休对仙家问海桑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栗里:地名,今江西省九江市西南,东晋诗人陶渊明曾居于此。这里借指作者的家乡。
  • 蒹葭(jiān jiā):特定生长周期的荻与芦。
  • 周堂:环绕堂屋。
  • 蚨蝶茧:可能指某种蝴蝶的茧。
  • 翛然(xiāo rán):无拘无束貌;超脱貌。

翻译

从外面回到家乡,这里还没有变得荒凉,芦苇深处,水流环绕着堂屋。有一对白鸭对着人说话,七尺高的青棕树和我一般高。小孩子能找到蝴蝶的茧,村里的姑娘身上不少鹧鸪般的香气。在这里逍遥自在地生活非常满足,不必向仙家询问世间的变迁。

赏析

这首诗描绘了作者归里后所见的宁静美好的乡村景象,以及自己在其中感受到的满足和自在。诗中通过“栗里”“蒹葭”“白鸭”“青棕”“蚨蝶茧”“鹧鸪香”等意象,展现了乡村的自然风光和淳朴生活。作者以细腻的笔触描绘了这些景象,传达出对家乡的热爱和对闲适生活的享受。尾联“此中笑傲翛然足,休对仙家问海桑”则表达了作者对这种生活的满足,认为在这里已经足够快乐,无需再去追寻其他,体现了作者对当下生活的珍视和对世事变迁的超脱态度。整首诗意境优美,语言简洁,情感真挚,给人以清新自然之感。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文