少林感旧篇因示镇性禅子兼忆宗书上人

· 谢榛
苍苍列峰峦,郁郁挺松柏。 少林当形胜,登攀几词客。 中有惠远流,旧识非凡格。 谓我犹疏旷,一讶头全白。 澹交偶尔忘,相对复畴昔。 人生若沙鸟,飞去不言迹。 因之忆汝祖,谈禅坐深夕。 山精出阴崖,天花没乱石。 两神有时会,冥漠自无隔。 重来失暄景,岁寒太萧索。 雨雪命巾车,相望洛城陌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 形胜:指地理位置优越,地势险要。“胜”读音为“shèng”。
  • 词客:擅长文词的人。
  • 惠远流:这里指像高僧慧远那样的人物。
  • 疏旷:疏放旷达。
  • 澹交:指淡泊的交情。
  • 畴昔:往昔,以前。
  • 冥漠:指阴间,地府;也可指深奥难测或幽深寂静。
  • 暄景:温暖的景色,这里指美好的时光。
  • 巾车:有帷幕的车子。

翻译

层层叠叠的山峰山峦一片苍苍,茂盛葱郁的松柏挺立其间。 少林处在地势优越之处,有不少文人墨客曾来攀登。 其中有像高僧慧远那样的人物,是旧时相识,非寻常之辈。 说我还是那样疏放旷达,惊讶我头发已全都变白。 淡泊的交情偶尔会忘记,相对而坐又回忆起往昔。 人生就像沙鸥飞鸟,飞去后不会留下痕迹。 因此想起你的祖父,我们曾在深夜谈论禅理。 山精从阴暗的山崖出没,天女散花般的花瓣落在乱石上。 两位神人有时相会,冥冥之中没有阻隔。 再次来到这里已失去了美好时光,岁末严寒显得十分萧瑟。 冒着雨雪乘坐着有帷幕的车子,在洛城的道路上相互遥望。

赏析

这首诗描绘了少林的景色以及诗人与友人的交往和回忆,表达了对人生的感慨和对往昔的怀念。诗的开头通过描写峰峦和松柏,展现出少林的雄伟和秀丽。接着提到少林的形胜吸引了众多词客,其中有非凡的人物。然后叙述了与旧友的重逢和对过去的回忆,感叹人生的无常如飞鸟无痕。诗中还回忆了与友人祖父谈禅的情景,以及一些神秘的景象,增添了诗歌的意蕴。最后,诗人提到再次来到少林时的萧索之感,以及在雨雪中乘车相望的情景,烘托出一种淡淡的忧伤和对时光流逝的无奈。整首诗意境深远,语言优美,将自然景色、人生感悟和友情回忆融合在一起,给人以丰富的感受。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文